不思議の国のアリス32「花に庭から追い出される」
花がアリスのことを雑草だと言いました。
I’m not a weed.
アリス「私は雑草じゃない。」
Wel ...
不思議の国のアリス31「花たちに雑草扱いされる。」
花たちがアリスを変わった花だとイジリ始めました。
What a peculiar color. And no fragrance.
花「何て奇妙な色なの、そして、香りがしない。」
不思議の国のアリス30「花に花と間違われ、こんな花を見たことないと怪しまれる。」
花たちの大合唱が終わりました。
Oh, that was lovely.
アリス「素晴らしかったわ」
Thank you, my dear.
不思議の国のアリス29「花たちの合唱を楽しむ。」
アリスは花たちと話しています。
And we sing too.
花「そして、歌も歌うよ。」
You do?
不思議の国のアリス28「食パンみたいなチョウ、木馬みたいなアブ、しゃべる花たちに出会う。」
小さくなったアリスはミスターラビットを追いかけているうちに草むらに入りました。
Why, curious butterflies.
アリス「あら、珍しい蝶だわ。」
この文の ...
不思議の国のアリス27「手のひらサイズに小さくなったアリスがミスターラビットを追いかける」
ミスターラビットは遅刻していることに気が付きました。
I’m late, I’m late, I’m late.
ウサギ「遅刻だ。遅刻だ。遅刻だ。」 ...
不思議の国のアリス26「アリスが庭の人参を食べて小さくなる。」
ドードーはミスターラビットの家からアリスを追い出すために家に火を付けました。
No, No, oh my poor house and furniture.
ウサギ「あー、あー、可哀想 ...
不思議の国のアリス25「ミスターラビットの家に火をつけて怪物を追い出すことを提案する」
アリスのくしゃみでビルが空の彼方へ飛んで行きました。ハシゴを持ったトカゲを使ってアリスを家から出す作戦は失敗です。
Uh, perhaps we should try a more energet ...
不思議の国のアリス24「アリスのくしゃみでビルが遠い彼方へ飛んで行く」
巨大化したアリスを見たビルは恐怖で逃げようとしましたが、ドードーに捕まり「君は絶好のチャンスを逃そうとしている」と言われました。
I am?
ボブ「俺が?」
不思議の国のアリス23「ハシゴを持ったトカゲにミスターラビットの家に入ってもらうようお願いする」
煙突から怪物を引き出すには、ハシゴを持ったトカゲが必要だとドードーが言ったところ、ハシゴを持ったトカゲが通りかかりました。
Hmm? Oh, Bill! Bill!
ウサギ「ん?おー、 ...