アリスは追いかけてくる女王たちから逃げています。

 

Off with her head!

女王「彼女の首をはねろ!」

off with one’s headは「~ ...

キノコを食べてアリスは巨大化し、女王に反撃を始めました。

 

And as for you, Your Majesty. Your Majesty indeed. Why, you’re ...

アリスが「猫」と言ったため、ネズミが暴走しました。

 

The jam. The jam. By order of the King.

王「ジャム、ジャム、王の命令だぞ。」

b ...

アリスの裁判の証人に「狂った帽子屋」がやってきました。

 

Where were you when this horrible crime was committed?

王「この恐ろしい犯 ...

裁判の証人としてやってきた三月ウサギが「この事件について何も知らない」と言いました。

 

That’s very important!

女王「それはとても重要だ。」

アリスが「道」と言ったら、女王は「すべての道は~!」と怒り出しました。

 

Your ways, Your Majesty.

アリス「あなたの道です。女王陛下」

直前に女王が「 ...

女王はアリスを打ち首にしようとしましたが、王が先に裁判をやったらどうかと提案しました。

 

Hmm. Very well, then, Let the trial begin!

女王「んー ...

女王が「私を激怒させたら、あなたは頭を失う」と言ってアリスを脅しました。

 

You know, we could make her really angry.

チャシャ猫「あのさ、俺たち ...

女王とアリスがクローケーゲームで勝負することになりました。女王のショットは成功。次はアリスの番ですが、邪魔されてボールを打つことができません。

 

(    ) impossible.

女 ...

女王がアリスに質問があると言いました。

 

Do you play croquet?

女王「クローケーする?」

クローケー(クロッケー)とは日本のゲートボールに似ている競技で、 ...