ピーターパン9「のけ者にされたジョージが怒って飼い犬のナナを追い出す。」
ジョージは娘のウェンディの部屋を一人部屋にすることに決めました。
Young lady, this is your last night in the nursery, and that̵ ...
ピーターパン8「ジョージがピーターパンの物語をたわごとだと馬鹿にする」
ジョージがウェンディに「子供たちに分別のない物語を話すな」と言いました。
I say, they are. Captain Clock. Peter Pirate.
ジョージ「ほら彼ら ...
ピーターパン7「分別のない物語を長女のウェンディが弟たちに教えていることについてジョージが怒る」
ジョージがウェンディを部屋に呼びました。
Would you kindly..
ジョージ「頼むから、、」
kindlyは普段は「親切な」「優しい」といった意味で使いますが、 ...
ピーターパン6「ジョージがシャツフロントを見つけてパーティに着ていこうとするが、落書きされていた。」
父親が子供たちの部屋でカフスボタンを探しています。
Good heavens, my shirt front!
ジョージ「何と、私のシャツフロントが!」
Good heav ...
ピーターパン5「父親がカフスボタンを探しに子供たちの部屋にくる」
マイケルが「お前は年を取った船底のネズミだ。」という汚い言葉を使いました。
Now, see here, Michael..
ジョージ「おい、こらこら、マイケル。」
see ...
ピーターパン4「ジョンとマイケルのピーターパンごっとの決着がつく」
ジョンとマイケルのピーターパンごっこが続きます。
Scuttle me bones, boy, I’ll slit your gizzard.
ジョン「」
※こ ...
ピーターパン3「ダーリング家の子守役の犬、ナナが登場」
ダーリング家の長女ウェンディが登場しました。
Wendy, the eldest, not only believed, she was the supreme authority on Pete ...
ピーターパン2「ダーリング家の子供たちのジョン、マイケル、ウェンディが登場」
ダーリング家の主人のジョージが、カフスボタンが見つからないとパーティーに行けないと言っています。
And if we don’t go to the party, I can neve ...
ピーターパン1「静かな通りの角に住んでいるダーリング家の紹介」
本日から「ピーターパン(1953年公開)」のセリフを解析します。今回も英語のリズムの波に乗りまくります。
この物語は、ピーターパンという年を取らない少年と現実世界の子供たちが、ネバーランドという異世界を冒険する物語です。次 ...
不思議の国のアリス最終回「お姉さんに起こされて、現実の世界に戻ってくる。」
アリスは不思議の国の出口のドアまで辿りつきました。ドアはロックされていて開きません。女王たちが迫ってきています。
Alice. Wake up. Please wake up, Alice! Al ...