ショーをもっと盛り上げるアイディアに、ダンボの立つ台を40フィート高くしようと、ある劇団員が提案した直後から始まります。

 

Let’s make it 80 feet.

劇団 ...

ダンボがお母さんのところに行っている間も、サーカスの劇団員の打ち上げが続いています。

 

Here you are.

劇団員「はいどうぞ。」

相手が欲しがっているものを差し出す ...

落ち込んでいるダンボを一生懸命励ますネズミ。なかなか元気にならないので、ネズミはダンボに1つ提案します。

 

Why, we go over to see your mother.

ネズミ ...

ネズミがダンボの顔を洗いながら、ダンボを励まします。

 

Come on. Alley-oop.

ネズミ「お願い。上げて」

come onは「こっちに来い」という意味以外にもい ...

サーカスの劇団員たちの楽屋での会話が続きます。

 

Here, boy. This calls for a real celebration. Come and get it.

セリフ「こ ...

サーカスが終了し、劇団員が楽屋で話をします。

 

Phew! Boy, oh boy, did we (     ).

劇団員「ヒュー、よっしゃー、(    )」

むむ!(・□ ...

サーカスで大怪我をした象たちのダンボの悪口が続きます。

 

Oh, well, they’ve gone and made him..Oh dear, I just can’t ...

象のピラミッドのショーで大事故が発生し、象たちは大怪我をしました。サーカスは中止となり、サーカス団が汽車に乗って帰っている途中です。

 

I never thought I’d live ...

象のピラミッドが完成しました。今から披露するダンボの曲芸について司会者が説明します。

 

Ladies and gentlemen. You have now seen the impossible ...

サーカスのショーの「象のピラミッド」がもうすぐ完成します。ダンボの出番はもうすぐです。

 

It almost ready now, Dumbo.

ネズミ「もうすぐ準備ができるよ。ダンボ」 ...